View Full Version: Preguntas linguisticas por los japoneses

nihongocafe >>Café Japonés >>Preguntas linguisticas por los japoneses


<< Prev | Next >>

Takeshi- 03-11-2007

Que interesante es aprender los idiomas, no? Hay cosas que nunca podemos aprender con los libros o en los cursos, verdad? Bueno, tengo una duda entre dos frases: Sin sufrimiento no hay ganancia. Sin esfuerzo no hay ganancia. Cual os suena mas natural y hay algunas variaciones? Saludos linguisticos!!! :D

KUMASAN- 03-12-2007

Mmmm, depende la connotacion que quieras darle, pero te aconsejaria decir: Sin sudor no hay recompenza. Saludos.

Iwasaki_Mineko- 03-12-2007

Que interesante es aprender los idiomas, no? Hay cosas que nunca podemos aprender con los libros o en los cursos, verdad? Bueno, tengo una duda entre dos frases: Sin sufrimiento no hay ganancia. Sin esfuerzo no hay ganancia. Cual os suena mas natural y hay algunas variaciones? Saludos linguisticos!!! :D Sin sacrificio, no hay beneficio. Saludos.

KUMASAN- 03-12-2007

Esa esta mejor, ademas rima...

Gotxo- 03-12-2007

Hola! Sí, la frase de Iwasaki Mineko es la traducción más original y concisa. y como rima, es más fácil de pronunciar y recordar. Pero bueno...ese es un lema específicamente americano: NO PAIN, NO GAIN. Demasiado americano (ni siquiera he dicho anglosajón, porque a los ingleses no les van estas ideas). Es una entronización del esfuerzo, porque se entiende que en una economía capitalista, todo lo invertido se recupera con beneficios (puaj). Se puede traducir al español (Iwasaki lo ha hecho muy bien :P ), pero esta percepción de las cosas no existe en la cultura de habla hispana. Sencillamente esos modelos de ganadores no van con nosotros. No es algo positivo.

KUMASAN- 03-12-2007

Algo asi como business are business

Gotxo- 03-13-2007

Bueno a lo mejor no me expresé bien. Por supuesto que el esfuerzo ha de verse recompensado. Pero utilizar este para promocionar el éxito rápido es irresponsable. Las cosas importantes requieren mucho esfuerzo y tiempo, decir lo contrario es engañar. Tampoco es bueno dar a enterder que las únicas recompensas importantes son las materiales (aunque no podamos prescindir del dinero) No estoy en contra del lema en sí, si no de su banalización que tratan de vendernos. Muchas cosas positivas han venido desde USA, pero debemos establecer una criba con las erróneas o sacadas de quicio. Eso es todo.

Anita Nokuni- 04-07-2007

Yo siempre digo que para que algo salga bien tiene que doler ahí (en el cerebro).

Takeshi- 05-12-2007

Muchas gracias por la explicacion! :D Por cierto, como se dice algo nostalgico bueno? Por ejemplo, cuando era niño vivia cerca del mar y podia nadar todos los dias en verano. Que buen recuerdo tengo... Con este contexto, como diriais? Por ejemplo, diria yo, 'Extraño mucho aquellos dias.' Otra pregunta es: como se dice cuando no tienes ganas de hacer cosas. Por ejemplo, despues de la comida tienes que estudiar pero no tienes ganas de hacerlo. Usais las frases como estar flojo y tener pereza? Gracias y saludos! :D

KUMASAN- 05-12-2007

Para la primera, no se me ocurre ninguna, pero para la segunda, aca decimos "se me hecho la llegua" Por ejemplo: "haaaa, no tengo ganas de salir a trabajar, se me hecho la llegua"

Anita Nokuni- 05-14-2007

Puedes usar extrañar, echar de menos, echar en falta, añorar (de añoranza) o incluso si se trata de una situación más íntima con otras personas puedes decir que eran días entrañables. Si no tienes ganas de hacer cosas que requieren esfuerzo psítico/físico puedes decir que estás perro, estás perezoso o que tienes la modorra típica después de una buena comida.

shisela- 05-17-2007

Yo creo que la palabra nostalgia tiene por sí misma la connotación de un recuerdo positivo. Nostalgia es de por sí un recuerdo que puede generar tristeza por el hecho de que esa felicidad ya se perdió en el tiempo, pero igualmente implica un sentimiento positivo, según pienso yo. Aunque si me preguntaran qué palabra designa a un recuerdo negativo....no se me ocurra por ahora. Acerca de tener pereza, creo que mi país debe tener un vocabulario bastante rico, porque en general tenemos fama de perezosos....en fin, como sea tenemos muchas palabras para designarlo, o al menos medianamente regionales que yo conozco. Una que me causa mucha gracia es "estar echado". Hace referencia a los perros cuandos se echan a dormir....y por lo general, aquí siempre le agregamos para enfatizar la cosa el prefijo "re" (eso si es re-argentino, jaja!) Por ejemplo: "estoy re-echada, no quiero ni mover un dedo" Si en cambio la persona no está circunstancialmente perezosa sino que lo es normalmente, diriamos "ES un echado", cosa que aqui utilizamos muy seguido :wink: Me parece muy interesante este ejercicio porque nos ayuda a afianzar nuestro propio idioma y a criticarlo también!

Izumi- 06-19-2007

XD me parece muy re-gracioso (jaja :wink: ) esto..aquí hasta aprendes español de otros lados XD Otra expresión muy extendida por aquí por España para echar de menos es "tener morriña" creo que se usaba en Galicia pero ahora lo usa todo el mundo aquí, significa eso, echar de menos, añorar, tener nostalgia...todos ellos recuerdos positivos. Y para lo otro pues estar perro, dar algo pereza, no tener ganas de, estar vago... Tiene que ser difícil aprender español cuando es un idioma que tiene taaantas variantes, diferencias según la zona, excepciones, etc. Y encima tener que entenderlo desde una mentalidad totalmente distinta como la oriental...¿qué diríais que es más complicado, aprender japonés para un hispanohablante o aprender español para un japonés?

shisela- 06-19-2007

yo diría que es lo mismo tanto si es japonés como hispanohablante. Creo que la diferencia radica en la facilidad/interés/esfuerzo según la persona; su apertura mental para absorver el vocabulario, principios sintácticos, etc.

Izumi- 06-19-2007

Ya también...si es verdad, supogno que va más en cada uno, igualmente son dos lenguas muy distintas asi que es complicado en ambos sentidos, y lo que dices...la motivación suele ser lo que más hace que vayas aprendiendo. ok grcias..solo me lo preguntaba:)

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.