Los articulos Cuando hablo o escribo en español, siempre me bloquea la mente en
medio por tener dudas sobre los articulos o se me escapan los articulos
o los pongo donde no debería. Por ejemplo, pienso siempre cuál es
correcto de decir, por cuestiones de tiempo, o por las cuestiones del
tiempo, etc, etc. Hay alguna manera buena para aprender el uso de
los articulos? :?
Mizuki- 06-30-2006
Haber el uso de los artículos es algo dificil de aprender ya que en la frase que has puesto de ejemplo: por cuestiones de tiempo/por las cuestiones del tiempo, tienen dos formas de verse:
:arrow: la primera se referiría "cuestiones de minutos, es decir, de tiempo libre o de tiempo justo (llegar tarde, etc)".
:arrow: la segunda se refiere a "cuestiones meteorológicas (por las cuestiones del tiempo no podarás salir a trabajar)".
Todo depende de lo que quieras decir en ese momento.
Espero haver ayudado en algo, aunque solo haya sido un poquitín :oops:
RazielDios- 07-01-2006
Buff.. ya sabes que vamos a tener que hablar muuuchas horas durante muuuchos dias para que se te vallan quedando mas y mas articulos y demas. Ya sabes español "casi" a la perfeccion ahora solo te faltan saber bien donde va el "LA" donde el "LOS" donde un "A" y donde un "DE" ;) ya veras como poco a poco los vas pillando todos
Takeshi- 07-01-2006
Gracias por vuestras esplicaciones! Me ha aclarado una parte de mis
dudas. Es que casí núnca estudié la gramática española en grado
suficiente. Pero es realmente complicado aprender el uso de los artículos
gramaticalemente. Tal vez la única manera de aprenderlo es hablar con
la gente nativa del idioma horas y horas... En en el siguiente encuentro
voy a escucharos a todo oido! :D
Mizuki- 07-01-2006
jejejeje si es que lo mejor para acabar de aprender un idioma es ir y intentar saber lo que dicen, conversar y poco a poco te sale bien sin que te dés cuenta.
Todo es qüestión de poner-se y ale, a hablar, escuchar, atender y aprender ^^
Igualemente si tienes alguna duda no dudes en preguntarlo que aquí nos tienes :wink:
Danikaze- 07-03-2006
De todas maneras, supongo que el español es en cierta manera como el japonés... por mucho que estudies gramática, siempre hay miles de expresiones y casos aparte, que tienen su significado propio, así que ya es ir conociéndoselos y que se te queden con el uso. Pero eso sí, tu ya tienes el gran paso dado que es conocer toda la base del español :D
Manusan- 07-04-2006
Bueno en el caso de "cuestiones de tiempo" y "cuestiones del tiempo" creo que seria mas facil de explicar de esta forma.
Cuestiones de tiempo <- nos referimos a la palabra tiempo como descriptiva del concepto abstracto tiempo. Es decir, no existe uno tiempo ni dos, es el tiempo sin mas.
Cuestiones del tiempo <- reduciendo a "el tiempo", nos referimos a un concepto que sin dejar de ser del todo abstracto, si que define algo que podemos conocer objetivamente. El estado metereologico en si.
Si no recuerdo mal, en ingles hacemos un uso parecido, dependiendo de si usamos la generalidad o algo mas objetivo.
La rae (Real academia española) dice lo siguiente en una de sus definiciones:
"El que principalmente sirve para limitar la extensión del nombre a entidades ya consabidas por los interlocutores. Tiene en singular las formas el, la, lo, según el género, y en plural, los, las."
Nunca habia visto esta definicion pero me gusta bastante porque lo deja bastante claro. Un articulo "determina" la extension de la palabra (lo de la abstraccion que deciamos antes).
De todas formas Samuraix no intentes encontrar las explicaciones con muy pocos ejemplos, ya que el español tiene muchisimas excepciones (casi mas que reglas). Y precisamente te fuiste a un ejemplo que utiliza conceptos muy dispares. Mejor piensa en un ejemplo que quizas sea mas comun por el tipo de palabras o conceptos usados.
- Coche rojo <-- que coche, cualquiera del mundo, cualquiera que se ha fabricado, que se fabricara?
- El coche rojo <-- con esto ya sabemos que es uno, no sabemos cual, pero si uno, y en teoria los que esten en esta conversacion (interlocutores) deberían conocer sobre que coche rojo se habla (saber, consaber = ratificar lo que se sabe).
No me lio mas, y disculpad si parece que lo explique muy detalladito pero como no se hasta que punto lo puedes entender todo el español Samuraix, intento aclararlo lo maximo posible.
Un saludo,
Mizuki- 07-04-2006
:shock: :shock: :shock: alaaaaaaaaaaa... que bien esplicado... se nota que yo no soy de letras :cry: xD
RazielDios- 07-06-2006
se nota que yo no soy de nada.... :( :( XD
Kamatae- 08-01-2006
Otra pista para los artículos:
el artículo definido además de acotar la referencia del sustantivo, es decir que menta a un objeto único del momento de habla, tiene capacidad sustantivadora (algunos lo llaman transpositor) y anafórica. explico por partes:
sustantivación, los adjetivos, oraciones subordinadas adjetivas y verbos adquieren valor de sustantivo. ej. el coche rojo-> el rojo, el hecho de que vinieras a casa-> el que vinieras a casa, comer-> el comer. Otros especialistas creen que se omite un sustantivo, ej. el (coche) rojo, se omite porque los dos hablantes conocen la referencia.
la referencia anafórica, enlaza (disculpad que no sea demasiado escrupuloso con el metalenguaje de la lingüística) con un sustantivo mencionado previamente. Lo habitual es acotar poco a poco el universo que cabe en la conversación, cuando se presenta un nuevo objeto a este universo se introduce con el artículo indefinido (o adjetivo indefinido según algunos), ej. un coche, algún coche...
una vez ya presentado se emplea el artículo definido, como ya lo conocen ambos interlocutores la referencia es única. De hecho el artículo suele anteponerse a todo sustantivo que sea único en el universo de la conversación:
ej. el coche, hablamos de un coche concreto y sólo de uno.
un coche, hablamos de cualquier coche
sobre el cambio del significado... en líneas generales el artículo definido da un valor concreto, cuando el sustantivo carece de artículo se entiende la generalidad, el concepto abstracto (de ahí esa discusión de el tiempo/ tiempo).
un ejemplo un poquito más largo: en el patio de mi casa hay un gato, un ratón y un queso. enzarzóse el gato al ratón y el ratón al queso. Tiempo largo estuvieron uno tras del otro, el tiempo no les faltaba y parecía que según el tiempo tenía pinta de que no iba a llover.
ya... suena un poco artificial, pero para improvisarlo...
Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.