Lenguaje gastronomico!!! Bueno en una pagina encontre lo siguiente, no se si esta en la seccion correcta pero tratandose de gastronomia pense que hiba aca cualquier cosa corrijan.
Léxico gastronómico
油あげ(あぶらあげ)Abura-age – Tofu Frito (Se suele vender listo en paquetes)
厚揚げ(あつあげ)Atsuage – Tofu frito grueso
薄上げ(うすあげ)Usuage – Tofu frito fino
鯵(あじ)Aji – Chicharros o jurel
赤味噌(あかみそ)Akamiso – Miso rojo, de sabor algo fuerte
餡子(あんこ)Anko – Habichuelas dulces de soja
青海苔(あおのり)Aonori – Alga de delicado sabor que se utiliza molida
浅蜊(あさり)Asari – Almejas
当たり胡麻(あたりごま)Atari Goma – Sésamo Molido
合わせ酢(あわせず)Awasezu – Vinagre preparado para sushi
小豆(あずき)Azuki – Judías pintas
紅生姜(べにしょうが)Benishoga – Jengibre rojo macerado, cortado en láminas
弁当(べんとう)Bento – Caja con alimentos lista para llevar. (En Japón el O-Bento los niños llevan su caja para comer al mediodía)
盆笊(ぼんざる)Bonzaru – Cesto para colar
茶(ちゃ)Cha - Ocha – Té Verde
茶濾し(ちゃこし)Cha-koshi – Colador de té
調理台(ちょうりだい)Choori-dai – Cocina (de gas, cocinar alimentos)
中華麺(ちゅうかめん)Chukamen – Fideos de tipo chino
大根(だいこん)Daikon – Raíz blanca comestible como el nabo
台所(だいどろころ)Dai-dokoro – Cocina (lugar donde se cocina)
出汁(だし)Dashi – Caldo base
出刃包丁(でばぼうちょう)Deba Bocho – Cuchillo para pescado
電気調理台(でんきちょうりだい)Denki Choori-dai – Cocina eléctrica (para cocinar alimentos)
土瓶(どびん)Dobin – Tetera
土鍋(どなべ)Donabe – Cacerola de barro
丼(どんぶり)Donburi – Bol, tazón, con o sin tapa
海老(えび)Ebi – Langostinos, gambas.
榎茸(えのきだけ)Enokidake – Seta muy delicada de sabor. Se encuentra fresca y en latas
麩(ふ)Fu – Especie de pan seco ligerísimo
がんもどきGanmodoki – Tofu frito con algas y verduras
がりGari – Láminas de jengibre macerado
牛蒡(ごぼう)Gobo – Raíz similar al salsifí
御飯(ごはん)Gohan – Arroz cocido
胡麻(ごま)Goma – Semilla de sésamo, blanca y negra
飯台(はんだい)Handai – Bandeja honda de madera para arroz de sushi
花野菜(はなやさい)Hana-yasai – Coliflor (Arcaísmo)
カリフラワー Coliflor
春雨(はるさめ)Harusame – Pasta seca trasparente de patata
箸(はし)Hashi - Ohashi – Palillos
ひじきHijiki – Algas final negras, de aspecto como el té
平目(ひらめ)Hirame – Rodaballo
包丁(ほうちょう)Hoochoo – Cuchillo japonés, Cuchillo de cocina
烏賊(いか)Ika – Sepia, calamar
烏賊焼き(いかやき)Ika-yaki – Calamar fino prensado a la plancha (“Elaborada con harina”)
いくらIkura – Huevas de salmón
鰯(いわし)Iwashi – Boquerones, sardinas
蕪(かぶ)Kabu – Nabo
海藻(かいそう)Kaiso – Algas, de gran valor dietético y nutritivo, ver Aonori, Hijiki, Konbu, Nori, Wakame
辛子(からし)Karashi – Mostaza japonesa de color amarillo, muy fuerte
カステラKasutera – (Castella) Dulce japonés blandito como un bollo
片栗粉(かたくりこ)Katakuri-ko – Fécula de patata
鰹節(かつおぶし)Katsuobushi – Bonito deshidratado en láminas
蒟蒻(こんにゃく)Kon-nyaku – Tipo de patata que se presenta de forma gelatinosa
黒豆(くろまめ)Kuromame – Alubias negras
鮪(まぐろ)Maguro – Atún
巻き簀(まきす)Makisu – Esterilla de bambú que se usa para enrollar el sushi y dar forma cilíndrica a otros alimentos
松茸(まつたけ)Matsutake – Seta japonesa de otoño, muy apreciada y de alto coste.
味醂(みりん)Mirin – Sake dulce de cocina
味噌(みそ)Miso – Pasta de germen de soja fermentada
水濾し器(みずこしき)Mizu-Koshiki – Colador de agua
もち米(もちごめ)Mochi gome – Arroz glutinoso, único tipo para cocer al vapor
もやしMoyashi – Brotes de soja
茄子(なすび)Nasubi – Berenjena pequeña japonesa
黒飴(くろあめ)kuroame – Caramelos de azúcar integral tostada (No se si es el nombre de la marca)
煮干(にぼし)Niboshi – Boquerones pequeños secos, para caldo
肉汁(にくじる)Niku-jiru – Caldo, jugo de carne
海苔(のり)Nori – Alga de color oscuro, viene en láminas para sushi y otros
餅(もち)Mochi – Arroz machado que se come en ocasiones como Año nuevo
卸し金(おろしがね)Oroshigane – Rallador
御師寿司型(おしずしかた)Oshizushi gata – Caja molde para sushi
落し蓋(おとしぶた)Otoshibuta – Tapa para el interior de la olla, para cocciones prolongadas.
料理(りょうり)Ryori – Comida (日本料理 ・にほんりょうり・Nihon-ryori – comida/cocina japonesa)
料理場(りょうりば)= 調理場(ちょうりば)Ryori-ba – Cocina (lugar para cocinar)
料理法(りょうりほう)Ryori-hoo – Gastronomía
料理する(りょうりする)Ryori suru – Cocinar
鯖(さば)Saba – Caballa
菜箸(さいばし)Saibashi – Palillos largos de cocina
酒(さけ)Sake – Licor de arroz, color trasparente alrededor de los 15 - 17 grados
鮭(さけ)Sake – Salmón
砂糖(さとう)Satô – Azúcar
砂糖容器(さとうようき)Satoo-youki – Azucarero, recipiente para el azúcar
刺身包丁(さしみぼうちょう)Sashimi bocho – Cuchillo para sashimi
杓文字(しゃもじ)Shamoji – Espátula de madera o bambú
七味唐辛子(しちみとうがらし)Shichimi togarashi – Guindilla de siete sabores
椎茸(しいたけ)Shiitake – Seta común japonesa, también seca
しめじShimeji – Seta que crece en grupos de sabor delicado
塩(しお)Shio – Sal
塩つぼ(しおつぼ)Shio-tsubo – Salero (Arcaísmo)
白滝(しらたき)Shirataki – Fideos de Kon-nyaku
白味噌(しろみそ)Shiromiso – Miso blanco, de sabor dulce y refinado
醤油(しょうゆ)Shoyu – Salsa de soja, esencial en cualquier plato japonés
蕎麦(そば)Soba – Fideos de trigo sarraceno
素麺(そうめん)Somen – Fideos de harina de trigo duro
ソース(そーす)Soosu – Salsa
酢(す)Su – Vinagre de arroz, de sabor ligeramente dulce
炊事場(すいじば)Suijiba – Lugar para cocinar, guisar
すり鉢(すりばち)Suribachi – Mortero de cerámica
寿司、鮨(すし)Sushi – Platos de arroz hervido aderezado con vinagre de arroz. Unos mezclados con verduras y pescados, otros combinados con trozos de pescados y mariscos
鱸(すずき)Suzuki – Lubina grande
鯛(たい)Tai – Besugo
卵焼き(たまごやき)Tamago Yaki ki – Sartén cuadrada para realizar tortilla japonesa
たこ焼き(たこやき)Tako-yaki – Pulpo frito con verduras en forma de bola y con una masa de sabor suave.
手打うどん(てうちうどん)Te-Uchi,Udon (o soba)– Tallarines hechos a mano
豆腐(とうふ)Tofu – Cuajada de soja, es un ingrediente básico de la cocina japonesa
唐辛子(とうがらし)Togarashi – Guindilla
鳥(とり)Tori – Ave, Pollo(にわとり)
とろToro – Ventresca de atún
汁(つゆ、しる)Tsuyu, Shiru – Caldo o sopa (ligero)
天麩羅(てんぷら)Tempura – Pescados y verduras, cocidos y rebozados, que luego son mojados en tsuyu especial de Tempura.
天婦羅汁(てんぷらつゆ)Tempura Tsuyu – Caldo especial de Tempura
団扇(うちわ)Uchiwa – Abanico rígido para refrescar el arroz de sushi cuando se condimenta
鰻(うなぎ)Unagui – Ánguila
饂飩(うどん)Udon – Fideos de harina de trigo tierno, sin huevo
雲丹(うに)Uni – Erizo de mar
薄刃包丁(うすばぼうちょう)Usuba bocho – Cuchillo para verduras
若布(わかめ)Wakame – Alga seca al sol, utilizada para ensalada o menestras
山葵(わさび)Wasabi – Picante de raíz verde oscura, en pasta o en polvo
豆腐(やきどうふ)Yakidofu – Tofu asado
焼き鳥(やきとり)Yakitori – Pollo con verduras pinchado en un palo (estilo brocheta) con salsa dulce
薬味(やくみ)Yakumi – Guarnición
_________________
Espero que les halla gustado la info.
Saludos.
sayuri87- 07-12-2007
woaaaaaah *_*,cuantas palabras
gracias
kuromaru- 07-14-2007
juer... ahora podemos ir a un japones a cenar :_D
Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.