View Full Version: Hablar japones sin verbos 1

nihongocafe >>Café Japonés >>Hablar japones sin verbos 1


<< Prev | Next >>

Takeshi- 09-09-2006
Hablar japones sin verbos 1
En una tienda pequeña y la dueña te atiende. Eres una estudiante que quiere comprar una agua mineral. Tu: Anoo, mineraru... Sra: Ah, soko. Tu: Hai. Dewa, kore. Sra: 100 en. Tu: Hai. (Sacas mil yenes.) Sra: Hai, otsuri. Tu: Hai. Sra: Arigato. Este tipo de conversación se oye cada día con mucha frecuencia y así se hable en Tokio. Espero que entendais lo que quiere decir la conversación. :wink:

Takeshi- 09-23-2006
Re: Hablar japones sin verbos 1
Explicación anoo: perdone, oiga, por favor, etc mineraru: agua mineral soko: ahí dewa: entonces kore: esto 100 en: cine yenes otsuri: el cambio Como véis en estas cituaciones es más natural omitir los verbos y así se fluye la conversacíon agradablemente. O sea, con un poco de las palabras claves podéis hablar con la gente japonesa. Ojo. Este metodo vale cuando tengas la gramática básica ya pero en el caso emergente como viajar por mi tierra de repente, pues, funcione para defenderte allí. :D

((*natsi*))- 09-25-2006

sii lo entendi (mas o menos ) >////< k ilusion voy aprendiendo *-*

Takeshi- 09-27-2006

Sigo con esta serie y ahora con una escena muy comun. Una tarde dos chicas japonesas salen para tomar algo en una cafeteria en Tokio. Sachi: Anatawa nani? Mika: Uun, orenju jyuusu kana? Sachi: Sooka, jya atashiwa aisu kokoa! Mika: Hee, jya atashimo sore! Sachi: Iyada! JYa atashiwa aisu koohii! Mika: Iijyan! Sachi: Beeda! Traducción Sachi: Tu qué? Mika: Umm, tal vez un zumo de naranja? Sachi: Ah sí? Pues, para mí cacao con hielo! Mika: Oh, yo tambien! Sachi: Nooo! Entonces, para mí cafe con hielo! Mika: Porque te enfadas? Sachi: Beee! (con la lengua sacada)

Takeshi- 09-27-2006

sii lo entendi (mas o menos ) >////< k ilusion voy aprendiendo *-* Qué bien! Este tipo de conversacion requiere alto nivel de imaginación. En japonés cuanto menos las palabras mejor. Asi piensa mucha gente. Aunque no me gusta ese tipo de pensamiento! Además me regañaba mucho la gente japonesa por ser no callado. :cry: Bueno, espero que aprendáis el 'aire' de la gente japonesa a través de esta serie. :D

Haruhi- 12-08-2006

ooo!!! vaya no sabía esto !!! definitivamente me pasare más x aki para practicar mi poco *casi nada* de japonés.

japainish- 12-30-2006

Samuraix, definitivamente no te veo por los bares de la ciudad para practicar, pero... esto no me viene mal para retomar mis clases. :) Mata.

tiernakikyo- 12-31-2006

genial creo que con la traduccion mmmm...entiendo algo ^^

Takeshi- 12-31-2006

Hola, japainish! Bienvenida al foro! Siento mucho por mi ausencia que me salieron todas las cosas hasta los polvos de mi habitacion. :oops: Espero que lo pases muy bien la navidad y el año nuevo! Ya nos hablemos pronto y que participes aqui tambien cuando tengas tiempo! Besos!!! Matane! :D

Inori- 06-20-2008
Gracias Takeshi
Muchas gracias por esta seccion, la verdad me sirve mucho porque casi no se usar la forma comun del japones, siempre termino convinando la forma cortez y la comun :P una duda, porque orita me acabo de acordar... una ves oi que una persona en vez de arigatou dijo: arigatai... me podrias explicar esa expresion?

Yeka-Princess- 06-21-2008

si yo tambien entendi la primera conversacion de la niña que pide agua mineral , ahora yo tengo una duda una medio tonta bueno no ninguna lo es el agua mineral costaba 100 yenes convertidos a pesos ¿cuanto costaria? porque asi 100 $ pesos por una botella de agua ahi yo le estaria diciendo a la ñora de la tienda ¿que tanto cuesta , pues de donde la traen del rio del Jordan? ahi si tendria que sacar mis tecnicas del regateo

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.