View Full Version: スペイン語入門/Español en japonés

nihongocafe >>日本語カフェ >>スペイン語入門/Español en japonés


<< Prev | Next >>

Takeshi- 10-28-2006
スペイン語入門/Español en japonés
このスレッドでは、スペイン語を学びたい日本人のための入門シリーズを連載します! できるだけシンプルに効果的にスペイン語のベースを速習できるように進めていき ますので、お楽しみに! :D

maron- 11-05-2006
よろしくです。
Samuraixさん。マロンといいます。はじめまして。日本在住の日本人、スペイン語を勉強して3ヶ月。動詞に四苦八苦しています。 Samuraixさんは日本人で、spanish, englishはfluentなのですよね?羨ましい。。 是非是非よろしくお願いします! :D

Takeshi- 11-05-2006
Re: よろしくです。
マロンさん、はじめまして!日本語カフェにようこそ!同じく日本人でスペインに住ん でます!スペイン語、最初は動詞の変化たいへんですよね。でも、慣れると考えずに 変化できるようになります。 :D スペイン語はどのように勉強されてますか?独習で しょうか?ここはカフェに集まるように気軽で楽しいフォーラムので、どうかくつろいで 参加してくださいね。スペイン語の質問もえんりょなくしちゃってください。こちらこそ どうぞよろしくお願いいたします! :D

Takeshi- 12-13-2006

では、会話を中心にスペイン語を学んでいきましょう!今回は、クリスマスがテーマです。 Vane: Qué hago yo? Tengo que comprar regalos para mis padres! José: Es bastante fácil el tema. Vete a Corte Inglés para preguntar. Vane: Qué dices! Son muy caros! José: Ya lo sé. Ya lo sé. Qué hago yo?というのは、「どうしよう」ということ。What shall I do?といったところ。 Tengo queは「~しなくちゃ」という決まり表現。ここでは、「両親にプレゼントを買わなく ちゃ!」という意味になります。I've got to buy some presents for my parents. というわけです。 すると、ホセが、「それはかなりかんたんだよ。」It's way easy.と答えます。「コルテ・ イングレス(スペインで唯一の大手デパート)に行って相談すればいい」というわけです。 Go to Corte Ingles to ask them.となるでしょうか。 もちろん、バネは、「なにいってるのよ。(あそこはなんでも)すごく高いんだから!」と 返します。Give me a break. All is very expensive there!となります。 そして、ホセは、「そんなことわかってるって」とI know, I know.と答えます。 というわけで、疑問や質問があれば、えんりょなく聞いてくださいね。では~! :D

tarome- 07-21-2007

gomen nasai demo kanji ga mienai. :oops:

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.